2011-04-09

Pulling teeth


七歲的大女兒正值換牙階段,每掉一顆牙,就要經歷悽慘的過程。她生性膽小怕痛,但很多時候其實是自己嚇自己。她認定掉牙一定很痛,每次有牙齒鬆動,就怕痛怕到不敢吃飯,生怕一吃東西,牙齒就會掉下來,明明肚子很餓,就是不敢吃,真令做父母的我們頭痛。
這樣的慘況今天再度重演。她有顆牙齒昨天就明顯鬆掉,今天尤其鬆動得厲害,早餐不肯吃,午餐也不肯吃,就怕牙齒掉下來會痛。爸爸說要幫她綁根線拔下來,她聽了更是害怕得號淘大哭,爸爸只好說:「你自己決定,想拔的時候來找我。」她一直猶豫不決,在要不要拔之間舉棋不定,反反覆覆。其實她也想趕快從疼痛的恐懼中解脫,但每次一想到要拔牙,就怕得放聲痛哭,我們也很為難。
忍到下午,她終於決定讓爸爸幫她拔牙,但整個過程少不了哀號和尖叫。還好最後她鼓起勇氣,讓爸爸把線圈套在牙齒上,結果不到一秒鐘,牙齒就輕易地拔出來了。事後她不好意思地承認,其實根本不痛。
拔顆牙這麼困難,難怪英文會用pulling teeth來形容困難、棘手又麻煩的事。
英文例句:Getting a straight answer from her is like pulling teeth.
中文翻譯:要她講話不拐彎抹角真是難如登天。

沒有留言:

張貼留言