2011-04-23

Never a dull moment


美國老公最近常常說他很享受他現在在台灣的生活,充滿人情味,生活又方便,尤其享受我們這六口之家的幸福。前幾天他有感而發,說他以前在美國單身的時候,晚上上床後,眼睛盯著天花板,想到那天沒做什麼有意義的事,常會睡不著,感覺很空虛。相形之下,目前照顧四個幼兒的生活熱鬧又忙碌,雖然辛苦卻感到充實又快樂,他說他現在的生活,never a dull moment(完全沒有無聊的時刻),而且每天晚上都睡得香又甜。我想,never a dull moment也算是一種幸福吧。

2 則留言:

  1. 今天突然想到這個片語, 不知道用 "樂不思蜀"這個成
    語來解釋適合嗎? :)

    回覆刪除
    回覆
    1. 我覺得never a dull moment比較偏重忙碌的意思,每時每刻都有事做,不會無聊、無事可做。「樂不思蜀」比較是指在別處享樂,樂而忘返。我想,never a dull moment或許可以譯作「絕無冷場」。:-)

      刪除